இறல்ஈனும் எண்ணாது வெஃகின் விறல்ஈனும்
வேண்டாமை என்னுஞ் செருக்கு
(அதிகாரம்:வெஃகாமை
குறள் எண்:180)
பொழிப்பு (மு வரதராசன்): விளைவை எண்ணாமல் பிறர் பொருளை விரும்பினால் அஃது அழிவைத் தரும்; அப்பொருளை விரும்பாமல் வாழும் பெருமை வெற்றியைத் தரும்.
|
மணக்குடவர் உரை:
விசாரியாதே பிறர் பொருளை விரும்புவானாயின் அது கேட்டைத் தரும். அதனை வேண்டாமையாகிய பெருமிதம் ஆக்கத்தைத்தரும்.
இஃது உயிர்க்குக் கேடு தருமென்றது.
பரிமேலழகர் உரை:
எண்ணாது வெஃகின் இறல் ஈனும் - பின் விளைவது அறியாது ஒருவன் பிறன் பொருளை வெளவக் கருதின், அக்கருத்து அவனுக்கு இறுதியைப் பயக்கும்; வேண்டாமை என்னும் செருக்கு விறல் ஈனும் - அப்பொருளை வேண்டாமை என்னும் செல்வம் வெற்றியைப் பயக்கும்.
[பகையும் பாவமும் பெருக்கலின் 'இறல்ஈனும்' என்றும், அப்பொருளை வேண்டி உழல்வோர் யாவரையும் கீழ்ப் படுத்தலின், 'விறல்ஈனும்' என்றும் கூறினார். 'செருக்கு' ஆகு பெயர். இதனான் அவ்விருமையும் ஒருங்கு கூறப்பட்டன.]
சி இலக்குவனார் உரை:
பின்வரும் தீங்கை நினையாது பிறர் பொருளைக் கவர விரும்பின் அழிவு உண்டாகும்; பிறர் பொருளை விரும்பாமை என்னும் உயர் எண்ணம் வெற்றியைத் தரும்.
|
பொருள்கோள் வரிஅமைப்பு:
எண்ணாது வெஃகின் இறல்ஈனும்; வேண்டாமை என்னுஞ் செருக்கு விறல்ஈனும் .
பதவுரை: இறல்-இறுதி, இறப்பு, அழிவு, கேடு; ஈனும்-பயக்கும், தரும்; எண்ணாது-(பின்விளைவது) சிந்திக்காமல்; வெஃகின்-கவர விரும்பினால், வௌவக் கருதினால்; விறல்-வெற்றி, வீறு; ஈனும்-கொடுக்கும்; வேண்டாமை-விரும்பாதிருத்தல், வெஃகாமை, பிறர் பொருளைக் கவர விரும்பாமை; என்னும்-என்கின்ற; செருக்கு-பெருமிதம், உள்ளமிகுதி, மனத்திண்மை.
|
இறல்ஈனும் எண்ணாது வெஃகின்:
இப்பகுதிக்குத் தொல்லாசிரியர்கள் உரைகள்:
மணக்குடவர்: விசாரியாதே பிறர் பொருளை விரும்புவானாயின் அது கேட்டைத் தரும்;
மணக்குடவர் குறிப்புரை: இஃது உயிர்க்குக் கேடு தருமென்றது.
பரிதி: கேடாகிய விதனத்தைக் கொடுக்கும், பிறர் வாழ்வை ஆசைப்படுவானாகில்; [விதனம் - துன்பம்]
காலிங்கர்: எஞ்ஞான்றும் கேட்டினைத்தரும் இன்னாதனவற்றை விரும்புவானாயின்;
பரிமேலழகர்: பின் விளைவது அறியாது ஒருவன் பிறன் பொருளை வெளவக் கருதின், அக்கருத்து அவனுக்கு இறுதியைப் பயக்கும்; [வௌவ - கவர]
விசாரியாதே/பின் விளைவது அறியாது பிறர் பொருளை விரும்புவானாயின் அது கேட்டைத் தரும்/இறுதியைப் பயக்கும் என்றபடி பழம் ஆசிரியர்கள் இப்பகுதிக்கு உரை நல்கினர். காலிங்கர் 'இன்னாதனவற்றை விரும்புவானாயின்' என்று உரைத்ததால் அவர் எண்ணாது வெஃகின் என்பதற்கு 'இன்னாத வெஃகின்' எனப் பாடம் கொண்டிருப்பார் என்பர்.
இன்றைய ஆசிரியர்கள் 'பின்வருவது பாராமல் விரும்புவது அழிவு', 'பின் விளைவு அறியாது பிறர் பொருளை ஒருவன் கவர விரும்பினால் அவ்விருப்பம் அவனுக்கு இறுதியைத் தரும்', 'அதனாலுண்டாகும் நன்மை தீமைகளை எண்ணிப் பார்க்காமல் பிறருடைய பொருளைக் கவர ஆசை கொண்டால் கெடுதி உண்டாகும்', 'பின் விளைவதை நினையாமல் பிறர் பொருளை விரும்பினால்' என்ற பொருளில் இப்பகுதிக்கு உரை தந்தனர்.
பின்வருவது அறியாமல் பிறர் பொருளை ஒருவன் கவர விரும்பினால் அவ்விருப்பம் அவனுக்கு அழிவைப் பயக்கும் என்பது இப்பகுதியின் பொருள்.
விறல்ஈனும் வேண்டாமை என்னுஞ் செருக்கு:
இப்பகுதிக்குத் தொல்லாசிரியர்கள் உரைகள்:
மணக்குடவர்: அதனை வேண்டாமையாகிய பெருமிதம் ஆக்கத்தைத்தரும்.
பரிதி: அஃதன்றியிலே, போன சென்மாந்திரத்திலே விட்டதற்குத் தக்கதாகக் கூடுமென்று எண்ணுவானாகில், திருமாது வெற்றியைத் தரும் என்றவாறு. [சென்மாந்திரம்-மறுபிறப்பு; திருமாது - திருமகள்]
காலிங்கர்: இனி அஃதன்றித் தனக்கு எல்லாவென்றியையும் தரும் பிறர்பொருளை விரும்பாமையாகிய மனமகிழ்ச்சி என்றவாறு.
பரிமேலழகர்: அப்பொருளை வேண்டாமை என்னும் செல்வம் வெற்றியைப் பயக்கும்.
பரிமேலழகர் குறிப்புரை: பகையும் பாவமும் பெருக்கலின் 'இறல்ஈனும்' என்றும், அப்பொருளை வேண்டி உழல்வோர் யாவரையும் கீழ்ப் படுத்தலின், 'விறல்ஈனும்' என்றும் கூறினார். 'செருக்கு' ஆகு பெயர். இதனான் அவ்விருமையும் ஒருங்கு கூறப்பட்டன. [அவ்விருமையும்-வெஃகுதலின் குற்றமும் வெஃகாமையின் குணமும்]
'வேண்டாமையாகிய பெருமிதம் ஆக்கத்தைத்தரும்' என்று மணக்குடவரும் 'முன்பிறவியில் விட்டதற்குத் தக்கதாகக் கூடுமென்று எண்ணுவானாகில் வெற்றியைத் தரும்' என்று பரிதியும் 'விரும்பாமையாகிய மனமகிழ்ச்சி எல்லாவென்றியையும் தரும்' என்று காலிங்கரும் 'வேண்டாமை என்னும் செல்வம் வெற்றியைப் பயக்கும்' என்று பரிமேலழகரும் இப்பகுதிக்கு உரை கூறினர்.
இன்றைய ஆசிரியர்கள் 'வேண்டாம் என்னும் பெருமிதம் வெற்றி', 'பிறர் பொருளை விரும்பாமை என்னும் பெருமிதம் வெற்றியைத் தரும்', 'அப்படி வரும் செல்வம் வேண்டாவென்று விலக்கிவிடும் பெருமை தர்ம பலத்தைக் கொடுக்கும்', 'அஃது அழிவைத் தரும். விரும்பாமையாகிய வீரம் நல்ல வெற்றியைத் தரும்' என்றபடி இப்பகுதிக்குப் பொருள் உரைத்தனர்.
பிறர் பொருளை விரும்பாமை என்னும் பெருமிதம் வெற்றியைத் தரும் என்பது இப்பகுதியின் பொருள்.
|
நிறையுரை:
பின்வருவது சிந்திக்காமல் பிறர் பொருளை ஒருவன் கவர விரும்பினால் அவ்விருப்பம் அவனுக்கு அழிவைப் பயக்கும்; பிறர் பொருளை விரும்பாமை என்னும் செருக்கு வெற்றியைத் தரும் என்பது பாடலின் பொருள்.
'செருக்கு' தரும் பொருள் என்ன?
|
பிறர்பொருளைப் பறித்துத் தனதாக்கிக் கொள்ள எண்ணாமலிருப்பவன் வாழ்க்கையில் வெற்றிபெற்றவன் ஆவான்.
பின் விளைவுகளை எண்ணிப்பாராமல் பிறர்பொருளைக் கவர விரும்பினால் அழிவு வரும்; அப்பொருளை விரும்பாமை என்னும் பெருமிதம் வெற்றியை ஈட்டிக் கொடுக்கும்.
இறல் என்னும் சொல்லுக்கு அழிவு, இறுதி, கேடு எனப் பொருள் கூறினர். இதில் இறுதி என்பது உயிர்க்கிறுதியைக் குறிப்பதாக உள்ளது; இறல் என்றது இறப்பு என்ற பொருளிலேயே ஆளப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. பிறர் உடைமையாய் இருக்கும் யாதொரு பொருளையும் அவரை வஞ்சித்துக் கொள்ளக் கருதும்போது பொருளைப் பறிகொடுத்தவனது பகைக்கு உள்ளாகி கேடு நேரலாம்; உயிரே கூட நீங்கலாம். அரசின் அறங்கூறும் அமைப்புகளின் மூலமும் சாவு நேரலாம். 'கள்வனைக் கோறல் கடுங்கோலன்று' (சிலப்பதிகாரம்)என அன்று ஓர் அரசன் கூறியது களவுக்குக்கூட இறப்பு ஒறுத்தலாக இருந்தது என்பதைச் சொல்லும்.
நடுவுநிலை தவறி, பின் உண்டாகப்போகும் விளைவுகளை நினையாமல், கண்மூடித்தனமாக மற்றவர் பொருளை விரும்பிக் கவர விரும்பினால் அழிவுநேரும். பிறன் பொருளை வௌவக் கருதுகிறவன் அதனால் வரும் பழியையும், பகை அச்சங்களையும் எண்ணிப் பார்ப்பதில்லை. அதனால் அவனுக்கு கேடு நேரும். அதேவேளை பிறர்பொருள் நமக்கு உரியது அன்று என்று அதை விரும்பாமல் நிற்கும் பெருமையே அவர்க்கு வாழ்க்கையில் வெற்றியைத் தேடித்தரும். வேண்டாம் என்பதே புலன்களை ஆட்கொண்டதற்கான அடையாளமாகிறது. அவரது திடஉள்ளம் அவரது தேவைகளுக்காக உழைப்பை மட்டுமே நம்பும். தமது முக்கிய நோக்கங்களில் திறம்படத் திகழ உதவும். உள உறுதியும், ஒருமுகப்பட்ட முன் முனைப்பும், நடுவுநிற்கும் எண்ணங்களும் உறுதியாக அவர்க்கு வெற்றியைப் பெற்றுத் தரும்.
வெஃகுதல் அழிவு தரும்; வெஃகாமை ஆக்கம் உண்டாக்கும்.
நாகை சொ தண்டபாணிப்பிள்ளை 'வெஃகுதல் அறம் பொருள் இன்பம் மூன்றையும் இழக்கச் செய்தலின் இறல் ஈனும் என்றும், வெஃகாதார்க்கு மனம் அடங்க அறமுதலிய மூன்றையும் ஆளுந் திறமுண்டாதலின் விறலீனும் என்றும் கூறினார்' என இக்குறட்கருத்தை விளக்குவார்.
வேண்டாமை அன்ன விழுச்செல்வம் ஈண்டில்லை யாண்டும் அஃதொப்பது இல் (அவாவறுத்தல் 363 பொருள்: ஆசையில்லாமையைப் போன்ற விழுமிய செல்வம் இந்த உலகத்தில் இல்லை; வேறு எங்குமே அதற்குச் சமமான ஒன்று இல்லை) என்ற பாடலில் சொல்லப்படும் வேண்டாமை என்ற சொல் ஒரு பொருளும் வேண்டாம் என்ற அவாவை அறுத்த நிலையில் சொல்வது. இங்குள்ள வேண்டாமை பிறர்க்கு உரிய பொருளைக் கைப்பற்றிக் கொள்ள வேண்டாம் என்று நினைப்பதைச் சொல்வது. இவ்விரண்டு வேண்டாமையும் ஒரு பொருள் தருவன அல்ல.
|
'செருக்கு' தரும் பொருள் என்ன?
இக்குறளிலுள்ள 'செருக்கு' என்ற சொல்லுக்குப் பெருமிதம், மனமகிழ்ச்சி, செல்வம், மனத்திண்மை, வீரம், உயர் எண்ணம், மனஉறுதி, பெருங்குணம் என உரையாசிரியர்கள் பொருள் கூறினர்.
ஓடும் மனத்தைத் தடுத்து நிறுத்துதலால், ஆசைப்படாத மனத்தை வேண்டாமை என்னும் செருக்கு (மனத்திண்மை) என்றார் என்றும் பிறர் பொருளை விரும்பாமையாகிய பெருங்குணம் ஒருவனுக்குச் செருக்கைத் தருதலின் செருக்கு என்றார் என்றும் விளக்கினர்.
வவ்வி ஒருபொருளைக் கொள்ள வேண்டாம் என்று எண்ணும் மனத்திண்மையே இங்கு செருக்கு எனச் சொல்லப்படுகிறது. இம்மனத்திண்மை பெருமிதத்தை உண்டாக்குகிறது.
அறமற்ற முறையில் பொருள் தேட மறுப்பதில் ஒருவகை செருக்கு உண்டாகும் என்கிறார் வள்ளுவர். வெஃகா அறிவுடையார் பெருமித நடைபோடுவர்.
'செருக்கு' என்ற சொல்லுக்கு இங்கு பெருமிதம் என்று பொருள்.
|
பின்வருவது சிந்திக்காமல் பிறர் பொருளை ஒருவன் கவர விரும்பினால் அவ்விருப்பம் அவனுக்கு அழிவைத் தரும்; பிறர் பொருளை விரும்பாமை என்னும் பெருமிதம் வெற்றியைத் தரும் என்பது இக்குறட்கருத்து.
வெஃகாமை ஒருவர்க்கு வாழ்வில் வெற்றியைத் தரும்.
பின்வருவதைக் கருதாமல் பிறர்பொருளைக் கவர விரும்புவது அழிவு தரும்; விரும்பாமை என்னும் பெருமிதம் வெற்றியைக் கொடுக்கும்.
|